Dr. Daniel Veith (*1980), lingüista, pensador educativo, investigador y editor científico alemán.

Estudios de filología románica, filología alemana e historia del arte en Alemania, Chile e Italia (2001-2003), máster (2004) y doctor (2006) en filología románica por la Universidad de Würzburg en Alemania, sobre los temas sociolingüística, lingüística variacional, lenguas minoritarias, aculturación y análisis de migración.

Becario de estudios (Chile, 2003) y de investigación (Argentina, 2005-2006) del Servicio Alemán de Intercambio Académico (DAAD), profesor universitario en Brasil (2004-2005) y en la Universidad de Salamanca en España (2007-2011), es fundador de VEITH Institut Language Schools.

Periodista de diarios y revistas alemanes de primera categoría como Frankfurter Allgemeine Zeitung, Süddeutsche Zeitung y Stern, ha viajado por más de 70 países en Europa, América, Asia y África.

Habla, ha trabajado e investigado con 12 idiomas y ha escrito e ilustrado con sus propios dibujos 50 libros científicos y didácticos, con otros 20 libros en preparación para 2016/2017, sin contar sus trabajos literarios, periodísticos, de guionista y fotógrafo.

Biografía y bibliografía en formato PDF


1. Libros publicados

(1) Veith, Daniel (2004): Lernwortschatz Deutsch. Basisvokabular für Deutsch-Brasilianer. Londrina (Brasil): Associação Teuto-Brasileira do Norte do Paraná.

(2) Veith, Daniel (2006): Die Situation der deutschen Sprache in Nord-Paraná. Bilanz einer sprachsoziologischen Feldstudie in Rolândia. Londrina (Brasil): Associação Teuto-Brasileira do Norte do Paraná.

(3) Veith, Daniel (2008): Italienisch am Río de la Plata. Ein Beitrag zur Sprachkontaktforschung. Frankfurt am Main / Berlin / Bern / Bruxelles / New York / Oxford / Wien: Peter Lang [tesis doctoral; serie "Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation", ed. Gerd Wotjak, N° 48].

(4) Veith, Daniel (2008): Deutschkurs für Spanischsprecher. Lernmaterialien für den Fremdsprachenunterricht. Salamanca: Ling/k [serie "LING/Kompakt – Didáctica", N° D/1].

(5) Veith, Daniel (2008): Deutschkurs für Portugiesischsprecher. Lernmaterialien für den Fremdsprachenunterricht. Salamanca: Ling/k [serie "LING/Kompakt – Didáctica", N° D/2].

(6) Veith, Daniel (2008): Grammatik Spanisch. Salamanca: Ling/k [serie "LING/Kompakt – Gramática", N° G/1].

(7) Veith, Daniel (2008): Italienische Lehnwörter im argentinischen Spanisch. Beihefte zu Mikroglottika. An International Journal of Minority Language Philologies. N° 1. Salamanca / Würzburg / Vitoria-Gasteiz: Mikroglottika.

(8) Veith, Daniel (2009): Deutschkurs für Italienischsprecher. Lernmaterialien für den Fremdsprachenunterricht. Salamanca: Ling/k [serie "LING/Kompakt – Didáctica", N° D/3].

(9) Veith, Daniel (2009): Deutschkurs für Französischsprecher. Lernmaterialien für den Fremdsprachenunterricht. Salamanca: Ling/k [serie "LING/Kompakt – Didáctica", N° D/4].

(10) Veith, Daniel (2009): Wortschatz Deutsch für Spanischsprecher. Vocabulario del alemán para hispanohablantes. Salamanca: Ling/k [serie "LING/Kompakt – Didáctica", N° D/5].

(11) Veith, Daniel (2009): Grammatik Portugiesisch. Salamanca: Ling/k [serie "LING/Kompakt – Gramática", N° G/3].

(12) Veith, Daniel (2012): Curso de alemán para España y América Latina. Libro de texto y ejercicios. Madrid: Veith Institut.

(13) Veith, Daniel (2012): Alemán – castellano. Vocabulario temático para España y América Latina. Madrid: Veith Institut.

(14) Veith, Daniel (2012): Curso de alemán para España y América Latina. Manual del profesor. Madrid: Veith Institut [versión original en alemán].

(15) Veith, Daniel (2012): Curso de alemán para España y América Latina. Manual del profesor. Madrid: Veith Institut [traducción al castellano].

(16) Veith, Daniel (2013): VEITH Café. Konversationskurs Deutsch. Curso de conversación de alemán (B1+/B2). Libro del alumno. Madrid: Veith Institut.

(17) Veith, Daniel (2013): VEITH Café. Konversationskurs Deutsch. Curso de conversación de alemán (B1+/B2). Manual del profesor. Madrid: Veith Institut.

(18) Veith, Daniel (2013) (con coautores): Alemán. Curso de preparación para el examen de certificación B1. Libro del alumno. Madrid: Veith Institut.

(19) Veith, Daniel (2013) (con coautores): Alemán. Curso de preparación para el examen de certificación B1. Manual del profesor. Madrid: Veith Institut.

(20) Veith, Daniel (2013): Alemán – castellano. Vocabulario temático de tecnología y electricidad. Madrid: Veith Institut.

(21) Veith, Daniel (2013): Deutschkurs für Spanien und Lateinamerika. Zusatzhandbuch für Dozenten. Madrid: Veith Institut.

(22) Veith, Daniel (2013): Veith Institut. Handbuch der Personalverwaltung. Madrid: Veith Institut.

(23) Veith, Daniel (2014): Deutschkurs für Spanien und Lateinamerika (B2). Lehr- und Übungsbuch. Madrid: Veith Institut.

(24) Veith, Daniel (2014): Deutschkurs für Spanien und Lateinamerika (B2). Konversationsbuch. Madrid: Veith Institut.

(25) Veith, Daniel (2014): Deutschkurs für Spanien und Lateinamerika (B2). Dozentenhandbuch. Madrid: Veith Institut.

(26) Veith, Daniel (2014): Deutschkurs für Spanien und Lateinamerika. Prüfungshandbuch. Madrid: Veith Institut.

(27) Veith, Daniel (2014): Deutschkurs für Spanien und Lateinamerika. Materialien für die mündlichen Niveau- und Zertifikatsprüfungen. Madrid: Veith Institut.

(28) Veith, Daniel (2014): Deutschkurs für Spanien und Lateinamerika. Prüfungsunterlagen für die Zertifikatsprüfungen A1, A2, B1 und B2. Madrid: Veith Institut.

(29) Veith, Daniel (2015): Alemán para España y América Latina. Vocabulario temático básico y avanzado. Madrid: Litamorphosis.

(30) Veith, Daniel (2015): Alemán para España y América Latina. Gramática y fonética. Madrid: Litamorphosis.

(31) Veith, Daniel (2015): Alemán para España y América Latina. Ejercicios. Niveles 1-4. Madrid: Litamorphosis.

(32) Veith, Daniel (2015): Alemán para España y América Latina. Ejercicios. Niveles 5-8. Madrid: Litamorphosis.

(33) Veith, Daniel (2015): Inglés para España y América Latina. Vocabulario. A. Madrid: Litamorphosis.

(34) Veith, Daniel (2015): Inglés para España y América Latina. Vocabulario. B/C. Madrid: Litamorphosis.

(35) Veith, Daniel (2015): Inglés para España y América Latina. Gramática. A. Madrid: Litamorphosis.

(36) Veith, Daniel (2015): Inglés para España y América Latina. Gramática. B. Madrid: Litamorphosis.

(37) Veith, Daniel (2015): Inglés para España y América Latina. Ejercicios. A-1. Madrid: Litamorphosis.

(38) Veith, Daniel (2015): Inglés para España y América Latina. Ejercicios. A-2. Madrid: Litamorphosis.

(39) Veith, Daniel (2015): Inglés para España y América Latina. Ejercicios. B1-1. Madrid: Litamorphosis.

(40) Veith, Daniel (2015): Inglés para España y América Latina. Ejercicios. B1-2. Madrid: Litamorphosis.

(41) Veith, Daniel (2015): Inglés para España y América Latina. Ejercicios. B1-3. Madrid: Litamorphosis.

(42) Veith, Daniel (2015): Inglés para España y América Latina. Ejercicios. B1-4. Madrid: Litamorphosis.

(43) Veith, Daniel (2015): Inglés para España y América Latina. Ejercicios. B2-1. Madrid: Litamorphosis.

(44) Veith, Daniel (2015): Inglés para España y América Latina. Ejercicios. B2-2. Madrid: Litamorphosis.

(45) Veith, Daniel (2015): Inglés para España y América Latina. Ejercicios. B2-3. Madrid: Litamorphosis.

(46) Veith, Daniel (2015): Inglés para España y América Latina. Ejercicios. B2-4. Madrid: Litamorphosis.

(47) Veith, Daniel (2015): Curso de fonética inglesa para España y América Latina. Madrid: Litamorphosis.

(48) Veith, Daniel (2015): Vademecum. Inglés para España y América Latina. A. Manual del profesor. Madrid: Veith Institut.

(49) Veith, Daniel (2015): Vademecum. Inglés para España y América Latina. B. Manual del profesor. Madrid: Veith Institut.

(50) Veith, Daniel (2015): Vademecum. Curso de fonética inglesa para España y América Latina. Manual del profesor. Madrid: Veith Institut.


2. Libros en preparación

(51) Veith, Daniel (2016): Inglés para España y América Latina. Ejercicios. B1. Madrid: Litamorphosis.

(52) Veith, Daniel (2016): Inglés para España y América Latina. Ejercicios. B2. Madrid: Litamorphosis.

(53) Veith, Daniel (2016): Inglés para España y América Latina. Ejericios. C-1. Madrid: Litamorphosis.

(54) Veith, Daniel (2016): Vademecum. Inglés para España y América Latina. C. Manual del profesor. Madrid: Veith Institut.

(55) Veith, Daniel (2016): VEITH Grammar of the English Language. Madrid: Litamorphosis.

(56) Veith, Daniel (2016): Gramática inglesa para España y América Latina. English grammar for Spain and Latin America. Madrid: Litamorphosis.

(57) Veith, Daniel (2016) (con coautores): Verbos alemanes para España y América Latina. Madrid: Litamorphosis.

(58) Veith, Daniel (2016) (con coautores): Spanisch – Deutsch. Thematischer Spezialwortschatz für medizinisches Fachpersonal. Madrid: Litamorphosis.

(59) Veith, Daniel (2016): Gramática alemana para España y América Latina. Deutsche Grammatik für Spanien und Lateinamerika. Madrid: Litamorphosis.

(60) Veith, Daniel (2016/2017): Spanischkurs für Deutschsprecher (A). Lehr- und Übungsbuch. Madrid: Litamorphosis.

(61) Veith, Daniel (2016/2017): Spanischkurs für Deutschsprecher (B). Lehr- und Übungsbuch. Madrid: Litamorphosis.

(62) Veith, Daniel (2016/2017): Spanischkurs für Deutschsprecher (C). Lehr- und Übungsbuch. Madrid: Litamorphosis.

(63) Veith, Daniel (2016/2017): Spanischkurs für Deutschsprecher (A). Didaktische Grammatik. Madrid: Litamorphosis.

(64) Veith, Daniel (2016/2017): Spanischkurs für Deutschsprecher (B/C). Didaktische Grammatik. Madrid: Litamorphosis.

(65) Veith, Daniel (2016/2017): Spanischkurs für Deutschsprecher (A). Dozentenhandbuch. Madrid: Litamorphosis.

(66) Veith, Daniel (2016/2017): Spanischkurs für Deutschsprecher (B). Dozentenhandbuch. Madrid: Litamorphosis.

(67) Veith, Daniel (2016/2017): Spanischkurs für Deutschsprecher (C). Dozentenhandbuch. Madrid: Litamorphosis.

(68) Veith, Daniel (2016/2017): Spanische Grammatik für Deutschsprecher. Madrid: Litamorphosis.

(69) Veith, Daniel (2016/2017): Spanisch – Deutsch. Thematisches Lernvokabular für Deutschsprecher. Madrid: Litamorphosis.

(70) Veith, Daniel (2016/2017) (con coautores): Deutsch – Spanisch. Thematischer Spezialwortschatz für medizinisches Fachpersonal. Madrid: Litamorphosis.


3. Edición de series

(1) Veith, Daniel (con Raúl Sánchez Prieto y Mikel Martínez Areta) (2007-): Mikroglottika. An International Journal of Minority Language Philologies. Salamanca / Würzburg / Vitoria-Gasteiz: Mikroglottika. En: www.mikroglottika.com.

(2) Veith, Daniel (con Raúl Sánchez Prieto y Mikel Martínez Areta) (2008-): Mikroglottika. Minority Language Studies. Frankfurt am Main / Berlin / Bern / Bruxelles / New York / Oxford / Wien: Peter Lang.

(3) Veith, Daniel (2012-): Veith Institut. Lehr- und Nachschlagewerke für die Fremdsprachendidaktik. Madrid: Veith Institut.


4. Edición de libros

(1) Veith, Daniel (con Raúl Sánchez Prieto y Mikel Martínez Areta) (2008): Mikroglottika Yearbook 2008. Frankfurt am Main / Berlin / Bern / Bruxelles / New York / Oxford / Wien: Peter Lang [serie "Mikroglottika. Minority Language Studies", N° 1].

(2) Veith, Daniel (con Raúl Sánchez Prieto y Mikel Martínez Areta) (2009): Mikroglottika Yearbook 2009. Frankfurt am Main / Berlin / Bern / Bruxelles / New York / Oxford / Wien: Peter Lang [serie "Mikroglottika. Minority Language Studies", N° 2].


5. Capítulos de libros y artículos científicos

(1) Veith, Daniel (2007/2008): "Deutsche Sprache und Kultur in Rolândia. Ergebnisse einer sprachsoziologischen Enquête in Südbrasilien". En: Mikroglottika. An International Journal of Minority Language Philologies. Salamanca / Würzburg / Vitoria-Gasteiz: Mikroglottika 2007. Págs. 3-41 [edición online]; Raúl Sánchez Prieto / Daniel Veith / Mikel Martínez Areta (eds.): Mikroglottika Yearbook 2008. Frankfurt am Main / Berlin / Bern / Bruxelles / New York / Oxford / Wien: Peter Lang 2008. Págs.59-105 [edición en papel].

(2) Veith, Daniel (2008): "Deutsche Einflüsse in Chile und Brasilien – ein Vergleich". En: Tópicos. Deutsch-Brasilianische Hefte. Zeitschrift für Politik, Wirtschaft und Kultur. N° 4/2008. Berlin / Bonn: Deutsch-Brasilianische Gesellschaft / Lateinamerika-Zentrum. Págs. 50-51.

(3) Veith, Daniel (2009): "'Pueblismus' und weitere ethnographisch-soziolinguistisch determinierende Faktoren auf der IberischenHalbinsel". En: Kath’autón. N° 3. Salamanca: Kath'autón. Págs. 20-25.

(4) Veith, Daniel (2009): "Entwicklung und soziokulturelle Differenzierung deutscher Kolonien in Südamerika. Ein Überblick". En: Hapax. Revista de la Sociedad de Estudios de Lengua y Literatura. N° 2. Salamanca: Sociedad Española de Lingüística y Literatura. Págs. 77-100.

(5) Veith, Daniel (2009): "El Cáucaso. Tierra de conflictos". En: La Cruzada del Saber. Nº 3. Salamanca: La Cruzada del Saber. 10 págs.

(6) Veith, Daniel (2009): "Kleines Wörterbuch der Italianismen am Río de la Plata". En: Raúl Sánchez Prieto / Daniel Veith / Mikel Martínez Areta (eds.): Mikroglottika Yearbook 2009. Frankfurt am Main / Berlin / Bern / Bruxelles / New York / Oxford / Wien: Peter Lang 2009. Págs. 219-296.

(7) Veith, Daniel (2010): "Desde Chechenia hasta Osetia del Sur. Breve análisis de las guerras más recientes en el Cáucaso". En: Orientalia Parthenopea. Nº 10. Nápoles: Orientalia Parthenopea. Págs. 131-140.

(8) Veith, Daniel (2012): "'Gestern, ich habe viel studiert'. Zur Problematik der fakultativen Angaben im Deutschen, Spanischen und Portugiesischen". En: Nely Iglesias (ed.): Neuere Studien zur kontrastiven Linguistik Deutsch-Spanisch-Portugiesisch. Stuttgart: Ibidem [serie "Romanische Sprachen und ihre Didaktik", Nº 39]. Págs. 141-156.

Ultima actualización: 01.10.2015

Aviso legal (en alemán)
Visítanos en
www.veithinstitut.com